
diretto da Tony Wharmby
Un depravato assassino minaccia Doggett e Reyes. O forse no? La sola cosa certa è che lui è sempre un passo davanti a tutti.
Reyes, incolume, sta aprendo gli scatoloni che ha appena portato nel suo nuovo appartamento. Doggett le fa visita. Anche lui è incolume, e le ha portato un regalo per l'inaugurazione della casa -- salsicce polacche prese da un chioschetto lì vicino. Reyes va in cucina per prendere i piatti, e suona il telefono. E' Skinner, con la notizia che hanno appena sparato a Doggett in un vicolo. Reyes è confusa quando i accorge che Doggett non è più nel suo appartamento.
Follmer e Scully incontrano Reyes all'ospedale. E' convinta che ci sia un errore su Doggett, perchè sa che lui era nel suo appartamento. Tuttavia, vede lei stessa che Doggett gice paralizzato in coma. Reyes prova a dare un senso a questa incredibile situazione, e Scully le racconta la storia di quando suo padre le fece visita in punto di morte. Reyes è certa che questo non è succeso a lei. Skinner apprende dalla balistica che le pallottole sparate vengono dall'arma di Reyes, e chiede a Scully di portare Reyes alla stazione della polizia. Follmer la interroga. Quando le mostra le prove contro di lei, Reyes punta tutto sulla sua storia. Dalla stanza delle osservazioni, un testimone oculare identifica Reyes come la persona che ha fatto fuoco. Il testimone è Lukesh.
All'ospedale, Scully e Skinner spiegano a Reyes che le accuse contro di lei presentano delle falle. Quando Skinner l'aveva chiamata, Reyes era a casa, e questo la pone a 14 miglia dalla scena del crimine. Tuttavia, mentre la sua pistola non ha mai sparato, le pallottole corrispondo a quelle della sua arma. Doggett si sveglia dal coma, iniziando a muovere le dita componendo parole in codice morse. Doggett sillaba "Lukesh". Reyes non ha alcuna idea di cosa significhi. Tornato a casa, Lukesh si occupa di sua madre costretta a letto. Quando non guarda, nasconde la pistola Sig Sauer che ha preso a Reyes. La sig.ra Lukesh gli chiede il suo panino favorito, e Lukesh tira fuori dal frigorifero l'ingrediente segreto -- una lingua umana. Più tardi nella notte, Lukesh esce di casa, ma sua madre se ne accorge. Si reca nel vicolo con il rasoio affilato in mano. Scompare misteriosamente nell'aria.
Nell'appartamento di Reyes, Skinner le mostra il fascicolo su Erwin Lukesh. Lukesh sostiene di aver visto Reyes uscire dal vicolo dopo che è stato sparato a Doggett. Lei crede che Lukesh possa essere coinvolto in qualche modo. Follmer chiede a Skinner di portare Reyes all'ospedale, perchè è la sola con cui Doggett vuole parlare. Attraverso un joystick attaccato ad un computer, chiede a Reyes come faccia ad essere viva visto che l'aveva lasciata con la gola tagliata. Doggett dice a Reyes e Follmer che Lukesh non ha solo provato ad ucciderlo, ma ha anche ammazzato Reyes. Il giorno dopo, Reyes chiede a Doggett se conosce un chioschetto di cibo vicino al suo appartamento. Immediatamente Doggett lo individua nel chioschetto delle migliori salsicce polacche della città. Con nuova speranza da questa risposta, Reyes gli espone la sua teoria. Forse Lukesh è in grado di muoversi liberamente tra due universi paralleli, e in qualche modo Doggett lo ha seguito attraversando qualche porta. Nell'altro mondo, Reyes è stata uccisa mentre indagava su Lukesh.
Follmer e Skinner interrogano Lukesh, lo informano che Doggett lo ha individuato come l'uomo che gli ha sparato. Gli chiedono di poter parlare con sua madre per confermare il suo alibi. Lukesh rifiuta la richiesta, e questo fa capire a Skinner e Follmer che sta nascondendo qualcosa. Non appena Lukesh esce, trova Reyes nel corridoi della stazione di polizia. Lei gli chiede con forza come possa muoversi tra due mondi per realizzare le sue fantasie. Lui si sposta lentamente vicino alla sua faccia, e con molta calma le dice, "Dio, me la sono spassata con te. Sanguinavi come un maiale." Lukesh ritorna a casa per scoprire che la pistola di Reyes manca dal cassetto. Sua madre gli chiede della pistola, e del perchè sia sgattaiolato fuori di casa. Gli dice che l'FBI ha lasciato alcuni messaggi per lei, e che lei intende parlare con loro. Lukesh inizia a piangere, ed impugna il suo rasoio. Si avvicina al letto di sua madre e si abbatte su di lei.
All'ospedale, Doggett digita il messaggio "2 Doggett non possono stare in 1 mondo Puoi confermare". Chiede a Reyes di staccare la spina dei macchinari, e davvero crede alla sua teoria degli universi paralleli. Se uno di loro viene rimosso, l'altro Doggett entrerà in questo mondo. La loro conversazione viene interrotta da Skinner, che comunica a Reyes che Lukesh ha ucciso suo madre ed è scomparso. Reyes ritorna al suo appartamento rimanendo in contatto radio con Scully, Follmer e Skinner in un furgone lì vicino. Stanno guardando tutto del suo appartamento da alcuni monitor. Improvvisamente, Lukesh appare dal nulla e afferra Reyes da dietro. Le strappa il trasmettitore dall'orecchio e tiene il suo rasoio alla sua gola, pienamente consalpevole che il furgone è appena lì fuori. Quando gli agenti perdono Reyes dai video, Scully è sicura che Lukesh è entrato nell'appartamento. Lukesh incolpa Reyes di avergli fatto uccidere sua madre. E' sul punto di tagliarle la gola, quando Follmer irrompe e gli spara, salvando Reyes.
Più tardi nella notte, Reyes va all'ospedale dopo aver deciso. Spegne il respiratore di Doggett, e lui esala il suo ultimo respiro. Piangendo, lei chiude gli occhi. Quando li riapre, non si trova più all'ospedale. E' nel suo appartamento con i pacchi ancora da scartare, come lo era prima, e Doggett le dice di scordarsi i piatti per le salsicce polacche. E' stupita e colpita alla sua vista. Doggett è curioso di sapere cosa non va, mentre lei lo abbraccia. "Sto bene," gli dice piangendo di gioia.
GILLIAN ANDERSON - Agente Speciale Dana Scully
ROBERT PATRICK - Agente Speciale John Doggett
ANNABETH GISH - Agente Speciale Monica Reyes
Attori Co-Protagonisti
Mitch Pileggi - Vice Direttore Walter Skinner
Cary Elwes - Vice Direttore Brad Follmer
Dylan Haggerty - Erwin Timothy Lukesh
Angela Paton - Sig.ra Lukesh
Gil Colon - Agente Rice
Ming Lo - Dott. Kim
Trasmesso la prima volta in TV


- L’episodio è dedicato "In Loving Memory of Ricky Loyd Arreguin - January 24th, 1985 - September 13th, 2001".
- Una lesione alla colonna vertebrale è un danno alla spina dorsale che ha come risultato una perdita di funzioni come la mobilità o il tatto. Una lesione di questo tipo limita la capacità del cervello di trasmettere impulsi nervosi al corpo e gli impedisce di riceverli. E’ stimato che approssimativamente 11.000 nuovi casi di queste lesioni accadano ogni anno negli USA. La cause principali sono incidenti stradali, atti di violenza (principalmente ferite provocate da armi da fuoco), cadute, e l’attività sportiva amatoriale.
- L’uso di Doggett del suo dito mignolo per comunicare è inspirato da “The diving Bell and the butterfly”, la storia autobiografica di Jean-Dominique Bauby. L’autore è stato colpito da una rara malattia chiamata “sindrome bloccante”, nella quale il paziente è quasi completamente paralizzato, rendendogli impossibile comunicare con gli altri ad eccetto che con il battito degli occhi. E’ in questo modo che Bauby ha condotto i suoi pensieri e le sue emozioni sull’essere prigioniero nel proprio corpo.
- Il nuovo appartamento di Monica Reyes a Georgetown ha l’indirizzo 67 Bennett Avenue che in realtà è l’indirizzo della casa di Rod Serling a Binghamton,NY. L’indirizzo è stato usato anche in "They're Tearing Down Tim Riley's Bar", l’episodio di Serling di Night Gallery nominato agli Emmy.
- Il numero dell’appartamento di Reyes è il 6 ed è stato scelto perché era il numero delle serie televisive di Patrick McGoohan del 1967, The Prisoner.
scritto da Mark Snow
Vuoi provare a farlo tu? Fantastico!
Ti basta inviare una mail all'indirizzo beyondtheseait@gmail.com e ti spiegheremo cosa fare.
Appartamento di Monica Reyes
67 Bennett Avenue
Washington, D.C.
Washington Memorial Hospital
FBI Ballistics Lab - Washington, D.C.
Metro Police, Sixth District - Washington, D.C.
FBI Headquarters - Washington, D.C.
Per ulteriori informazioni sugli eventi accaduti in questo episodio consulta la timeline di questa stagione
IN BREVE
COME LEGGERE LA GUIDA AGLI EPISODI
Ogni pagina della "Guida agli Episodi" di X-Files del nostro sito è composta dalle seguenti sezioni:
[STORIA] La trama dell'episodio, interamente in italiano, liberamente tradotta dal materiale presente sul sito ufficiale o scritta da noi
[LOCANDINE] Locandine uscite negli USA per la messa in onda dell'episodio / [Foto] (per le stagioni a partire dalla decima) Foto di scena dell'episodio
[CURIOSITÀ] Curiosità inserite negli episodi, tratte dalla lista originale di Laura Witte, le guide ufficiali ad X-Files, i libri di N.E.Genge "La guida non ufficiale a X-Files" (I e II) ed il nostro colpo d'occhio!
[MULTIMEDIA] Il titolo dice già tutto...
[AUDIO] Il commento audio dell'episodio tratto dai DVD della serie e tradotto in italiano.
[MUSICA] Elenco dei brani che compongono i commenti musicali e la colonna sonora dell'episodio.
[TRASCRIZIONE] La trascrizione dei dialoghi dell'episodio.
[LUOGHI] Luoghi dove si svolgono gli eventi raccontati nell'episodio.
Inoltre...
[MITOLOGIA] Se il titolo di un episodio è colorato significa che quest'ultimo fa parte della Mitologia della serie.
[ORDINE] La nostra guida riporta gli episodi in base all'ordine di produzione pubblicato sulle guide ufficiali della serie tv (che a volte differisce dall'ordine in cui gli stessi episodi sono stati mandati in onda).
STAGIONE 9
- #9X01 Nothing Important Happened Today
- #9X02 Nothing Important Happened Today II
- #9X03 Daemonicus
- #9X04 4-D
- #9X05 The lord of the flies
- #9X06 Trust no 1
- #9X07 John Doe
- #9X08 Hellbound
- #9X09 Provenance
- #9X10 Providence
- #9X11 Audrey Pauley
- #9X12 Underneath
- #9X13 Improbable
- #9X14 Scary Monsters
- #9X15 Jump the Shark
- #9X16 William
- #9X17 Release
- #9X18 Sunshine Days
- #9X19 The Truth
- #9X20 The Truth II
BOX STAGIONE 9

STAGIONI E FILM
TRASCRIZIONE EPISODI
Collabora con Noi